Assassins Of The Turquoise Palace - Plot & Excerpts
His captors told him that the Ayatollah would spare him only if he’d undo his sin by translating the book back into English. Today, some scholars argue that the retranslated version is a major improvement on Rushdie’s original. —Hadi Khorsandi, exiled Iranian satirist Day after day, Bruno Jost pored over the transcripts from the interrogation of the detainees. Two of the suspects, Rhayel and Darabi, had kept a stoic silence. But Yousef had spoken at length. Jost would lay the pages side by side to piece together the passages he had highlighted throughout, tracing the obvious lies, unconvincing denials, and repeated contradictions, hoping they might lead to the secret the prisoner was clearly keeping. Some lies were preposterously evident, based on preliminary intelligence he had received. –Do you belong to a political organization? –I was with the army for two years. Nothing else. –Do you have any relations with the Iranian government or its organizations? –No. I’m only a God-fearing Shiite.
What do You think about Assassins Of The Turquoise Palace?