حين اخبرت أخي اني سأقرأ الشاعر قال لي: ااه ذو الأنف. لم افهم، قال: فقط تذكر الأنف!. هذه الملحمة الصغيرة بما حوته من معاني وقيم عظيمة تشترك فيها الانسانية على وجه الأرض هذه الملحمة هي تنوير باتجاه قضية الفضيلة التي يؤسس لها خطاب المنفلوطي الأدبي. وهو هنا استطاع أن يُنعش القصة بالتركيز على احياء المكان وتحريك أجزاءه، فمشهد البداية في الحانة يمتد ويراوح في صفحات كثيرة نستشعر فيه حتى رائحة المكان وضجيج السكارى وصراخ المتنازعين، وكذلك مشهد استقبال سيرانو لروسكان في مطعم راجنو، وكذلك مشهد المعركة،ومشهد النهاية،إنها مشاهد في الأصل ولم يبخصها المنفلوطي طبيعتها الفنية. يعتمد المنفلوطي على التركيز على الموقف والفكرة وتحليلها قيمياً وانسانياً، وهو حين يتعمق في هذا التحليل الأدبي إنما يستخدم قيمه الفاضلة في بثها باتجاه نفس وعقل القارئ، وعلى الرغم ان البعض يرى أن هذه المباشرة ضارة فنياً، إلا اني موافقٌ لها بالمرة، وبتُ انظر الى العمل إذا لم يحوي رسالة مفهومة يعيها القارئ العادي/ البسيط، وتحوي هذه الرسالة تحقيقاً لمبادئ الانسانية فإن العمل يتجه الى الناحية الأصعب، حيث يمكث الكاتب في تفسير المواقف والأحداث وفقاً للفكرة الشعورية التي تستوطنه وهنا تؤدي الرواية والعمل مفعولاً نفسياً شائكاً لا عقلياً متنوراً لتحقيق وتركيز القيم الانسانية. اني بحاجة لقراءة مثل هذه الأعمال التي تعزز فيّ هذه القيم الانسانية. لنعود الى الشاعر.. وشخصية البطل الشاعر والشجاع الشهم سيرانو برجراك، شخصية الناقد الناقم الذي لا يضرب بالاً لكبار القوم وقواد الجيش الفرنسي وهو يوجّه إليهم انتقاداته اللاذعة، الناقد الذي لا يخاف أحداً، الناقد الذي يمثل شخصية الصعلوك تماما كما في العصر الجاهلي، الشاعر والشجاع القوي ولكنه الساخر المغارق في سخريته أيضا، الساخر من هذه الحياة التي سنّت قوانيناً كاذبة ورفعت أقوام ليسوا أهلاً للرفع وخفضت اخرين مكانهم في الأعلى، لدى سيرانو قانون واحد انه قانونه هو، وسيقوم به على طريقته، ولكن هذا لا يعني أنه يفقد أصدقائه الطيبين القريبين منه المحبين له، إنما المواجهة مع هذا المجتمع الذي بعث أصنامه وخلق لها هيبة دائمة. لاحظت في بداية القراءة تلخيص من المنفلوطي لشخصيات الرواية والقصة، وكذلك أهم أحداثها وكيف ستكون النهاية، لماذا يفعل هذا؟؟. إن كل روائي يحتفظ بأفضل ما لديه في النهاية حيث يخرج القارئ كسيراً أسيراً لهذه الحروف الأخيرة الذهبية، ولكني فطنت للمعنى الذي يريد المنفلوطي ابداعه، إننا حين نقرأ قصة ولا نعرف نهايتها ثم نتفاجأ بها لا يعني هذا اننا سنتذكرها دوماً أو سيكون لها بالغ الاثر فينا، إنما المقياس هو مدى جودة المعنى العام من العمل، الفكرة التي يبثها كل هذا الالتحام النصي، لقد كانت هذه القصة: قصة شاعر وقصة حب وقصة فضائل وقصة البطولة في الحياة، إن جمل مختصرة من هذا العمل تكشف المعنى الذي أراد المنفلوطي بثه باستخدام لغته العربية العظيمة وبالالتزام بقصة صاحب النص الأصلي، إن جملة قريبة من " اني الآن لا اموت الموتة التي أحببتها" تشرح المقاصد النهائية التي يوصلها العمل الى القارئ، وتعني البطولة في أسمى ما تكون. وهذا هو رسالة الكتاب أيّ كتاب. رحل المنفلوطي وعمره 48 عاماً وله نفس مرصّعة بالفضيلة وقد مُلءَ بهمّ نشرها في الأنفس والعقول، كان مشروعه واضحاً مباشراً وهذا الوضوح المابشر لا يعيبه أبداً بل خير ما يقدمه في عتمة من الفوضى الأدبية الفنية والتي أسست للعمل " العجيني" أو " المخلوط" ان صح التعبير، كم نحن بحاجة الى مشاريع متعددة ومتنوعة عن المنفلوطي، عن احترامه للغة العربية واحياءها دون تكليف أو تعقيد او اشكال. هذه رسالة اقدمها بين يدي الروائيين والكتّاب: حددوا الهدف واجعلوه واضحاً حتى لا تختلط عليكم الطرق. رحم الله المنفلوطي وغفر له.. وتجاوز عنه.
My favorite section: "What would you have me do? Seek for the patronage of some great man,And like a creeping vine on a tall treeCrawl upward, where I cannot stand alone?No thank you! Dedicate, as others do,Poems to pawnbrokers? Be a buffoonIn the vile hope of teasing out a smileOn some cold face? No thank you! Eat a toadFor breakfast every morning? Make my kneesCallous, and cultivate a supple spine,-Wear out my belly grovelling in the dust?No thank you! Scratch the back of any swineThat roots up gold for me? Tickle the hornsOf Mammon with my left hand, while my rightToo proud to know his partner's business,Takes in the fee? No thank you! Use the fireGod gave me to burn incense all day longUnder the nose of wood and stone? No thank you!Shall I go leaping into ladies' lapsAnd licking fingers?-or-to change the form-Navigating with madrigals for oars,My sails full of the sighs of dowagers?No thank you! Publish verses at my ownExpense? No thank you! Be the patron saintOf a small group of literary soulsWho dine together every Tuesday? No I thank you! Shall I labor night and dayTo build a reputation on one song,And never write another? Shall I findTrue genius only among Geniuses,Palpitate over little paragraphs,And struggle to insinuate my nameIn the columns of the Mercury?No thank you! Calculate, scheme, be afraid,Love more to make a visit than a poem,Seek introductions, favors, influences?-No thank you! No, I thank you! And againI thank you!-But...To sing, to laugh, to dreamTo walk in my own way and be alone,Free, with a voice that means manhood-to cock my hatWhere I choose-At a word, a Yes, a No, To fight-or write. To travel any roadUnder the sun, under the stars, nor doubtIf fame or fortune lie beyond the bourne-Never to make a line I have not heardIn my own heart; yet, with all modestyTo say:"My soul, be satisfied with flowers,With fruit, with weeds even; but gather themIn the one garden you may call your own."So, when I win some triumph, by some chance,Render no share to Caesar-in a word,I am too proud to be a parasite,And if my nature wants the germ that growsTowering to heaven like the mountain pine,Or like the oak, sheltering multitudes-I stand, not high it may be-but alone!"
What do You think about Cyrano De Bergerac (2003)?
YET ANOTHER READING, December 15, 2009I forced my class to read this book for their reading time, which is usually reserved for personal reading time.They loved it.I can't think of a better endorsement. No other book I know of can get the full enthusiasm of both an English teacher and a classroom full of stratified and unique, individual students--especially when they have been forced to read the book.Why? Because Cyrano has a universal appeal that spans generations. Because Cyrano is funny. Because his tale is adventurous. Because it is unblinkingly sincere and puts away pretenses, if even for a few, beautiful and believable moments. Because we all hope to attain the kind of love that Rostand presents in his protagonist. Why? Because Cyrano de Bergerac rings true in the deepest and surest sense that any literature I have ever read has ever been able to attain.Wow. That is a pretty epic and sweeping recommendation, you might think, but it only touches on the wide range of emotions I get when I read through it. And now, as I think back on this past reading and the several readings from before it, I cannot think of any book, any piece of literature, anywhere that has a more favorable spot in my heart. No other piece of literature has the ability to make me laugh, cry, smile satisfied, or yearn tragically with as much poignant ability as this piece.Cyrano is my hero, and, according to his inspiration, I hope to preserve my own white plume up until the very moment of my death. What a beautiful person Cyrano is; what a beautiful character Rostand has created. Read it. Just read it and find the Cyrano in yourself, because he is there, in all of us ... that much should be as plain as, well, the nose on your face.PREVIOUS REVIEW, 2006, 1997, othersOne of the most balanced, talented pieces of literature I have ever read. Plus, I think that Edmond Rostand, besides being extremely clever and funny, has a few scenes of such startling, raw truth and emotion that I've never found an equal in other works I've read.
—Marty
"Cyrano de Bergerac" is basically about this swordsman named Cyrano, who is an amazing fighter and poet and is in love with his cousin Roxanne. The only bad thing is that Cyrano has a huge nose which keeps him from approaching Roxanne in earnest. Anyway, there's also this other guy that likes Roxanne named Christian, but although Christian has really good looks, he is a screw up with words and doesn't know how to communicate with females. Finally, there's another guy (whose already married) that is in love with Roxanne named De Guiche, and he's an older gentleman who is consistently annoying in the book.I'm not much of a play guy so reading this at first was a bit awkward for me... but I grew to like it. I might've given the book five stars if some of the annoying acts with De Guiche were cut out, as well as when there was supposedly "humorous" scenes that didn't work out for me, but overall I thought the plot was really tragic and beautiful and I ALMOST cried at the end. Haha.
—Thomas
Lu une première fois en 1994.... après avoir vu le film.... relu tous les ans depuis. Parce que...Parce que la langue est magnifique.Parce que l'histoire est belle.Parce que je pleure à chaque fois....Parce que... La balade du Duel, la Tirade des nez, les lettres, le Non merci, la fin....Et surtout....." Mais on ne se bat pas dans l'espoir du succès!Non! non, c'est bien plus beau lorsque c'est inutile!""Je l'emporte et ce soir quand j'entrerai chez Dieu,mon salut balaiera largement le seuil bleuQuelque chose que sans pli sans une tacheJ'emporte malgré vous,et c'est...Mon panache!"
—Kusanagi