قرأتها بالعربية لكن الترجمة كانت سيئة، ربما لو حاول المترجم أن يتجنب الحرفية لكانت أجملهناك انقطاع و لحظات لم أفهم من كان يتحدثلم تكن عميقةتوقعت الأكثر ولكنها كانت أقل من عاديةربما لو قرأتها بالانجليزية لكنت انسجمت أكثر لي ذكريات طريفة مع هذه الرواية.لا أعرف كيف حدث الأمر,بجانب أشياء أخرى, كنت طوال وقتَ القراءة استمع لموسيقى كلاسيكية تُعشعِش في رأسي حتّى هذه الدقيقة.وصلتني الرواية من صديقة وأذكر ذاك التمهّل الذي قرأتها فيه.جيّدة جدًا وأخاذة في نفسِ الوقت.من تكتيك إلى تكتيك وفي ستة أيام تقع أحداثها..عن قاتل مأجور, فريسته الأخيرة هي رفيقته الفرنسية.لا أعرف إن كان تمّ تحويلها إلى فيلم سينمائي, لكن أعتقد بأن القصة مناسبة جدًا لمثل هذا العمل.
Gostei. Histórias bem construídas com um humor muito inteligente.
—ace
Bel racconto, con un protagonista piuttosto ironico.
—timmy
Prevedibile
—raphaapduarte