قرأتها بالترجمة العربية من دار المنىوماذا أتوقع حينما تكون دار المنى هي الجهة المترجمة والناشرة؟إنه الإبداع حقاقصة جميلة وطفل شقي مليء بالحيوية والنشاطلقد أحببت القصة ولغتها الجميلة وعشت مع إميل لحظات مرحة رائعةإميل في لنبريا، قصة جميلة لم أندم على اقتنائها مطلقا ^_^ Чела съм ги веднъж като малка (книжката беше на Миленка) и имах чудесни спомени за Емиловите пакости. Сега също се забавлявах, но не чак дотам, че да историите да влязат в списъка с любимите ми книги на Астрид (Карлсон, Роня, Пипи). Иначе - беше ми мило, защото вече знам какво е било детството на авторката и защо за точно тези неща разказва тя. Това издание съдържа книгите "Емил от Льонеберя" (1963), "Нови пакости на Емил от Льонеберя" (1966) и "Жив е още Емил от Льонеберя" (1970). Илюстрациите са на Бьорн Берг.
What do You think about Eemelin Kootut Metkut (1963)?
One of my favourite books from my childhood.
—ruhi