I think it was...eh...not as good as the movie. Then again, they never are.Daniel lied saying he had a job as a nude modelGloria's (neighbor) name in the movie is Mrs. Hooper in the bookMiranda has red hair (37)Chapter 3, everyone fears MirandaMiranda worked at Hillard's lighting Emporium, while in the movie, Miranda was an interior decoratorNatalie opened the door for Madame D (58) when they first met, not MirandaMadame Doubtfire/Dan tapped Natalie on the buttNatty knows Madame D is Daniel. She calls him Daddy (61). She knew during the whole book, while in the movie, she didn't know until he performed the Heimlich maneuver on Stu...who was NOT in the book.Lydia was nice to Madame Doubtfire, while Chris was mean...totally opposite from the movieMadame D says Chris needed to be hitLydia likes reading comics and other things (74 and 77)Close calls (103 and 104)Scrutinize (107)Stories about Daniel (110)There's a bold across a bathroom door? (113)In the book, Dan and Miranda have been divorced for years, while in the movie, it was only a few monthsNatalie sucked her thumb (122)Daniel abuses Chris and swears at him (129)Madame D's signature is awesome (140)Nat's hedgehog story...Egog (146). She can't spell hedgehogLydia plays the oboe (150)Daniel agreed to pose nude for art people and there, Miranda found out he was Madame D. The gross thing is, the kids didn't mind seeing their dad naked because they've seen it several times. (169)I know I'd be mortified. My dad's a couple hundred pounds, so it's bad enough, but even if my dad had a good body, I still wouldn't want to see him naked. Daniel blames his behavior on Miranda.Miranda was mad because she's actually been paying Daniel to watch their kids.Daniel punched a wall (174)Daniel tossed Madam D clothes in the trash (182)Even after Miranda found out Daniel was Madame D, she still kissed Dan on the cheek (195)Chris' quail diesLydia yelled at her mom, telling her she's staying at her Dad's, which caused Miranda to bring the kids there and leave them there until the next morning.It ended with Dan reading and later reciting by memory a book and the kids and Daniel holding hands.Okay ending. I was hoping for more though...I'm not sure what.
I am sadly currently writing this review in the wake of Robin Williams' death. Williams was a truly marvellous actor and comedian, and I feel Hollywood, as well as the world, has lost a true gem tonight.I'm not going to lie, I remember being incredibly confused reading this when I was a kid. I adored the movie, so when I heard it had been inspired by this book, obviously I decided to read this book immediately. The problem was, the movie wasn't exactly faithful to the book, and I remember being incredibly confused reading this because the characters in the books seemed a lot different.For example, in this book Madame Doubtfire smokes. I remember being extremely confused by this because it always reminded me of the funny scene in the film where Mrs Doubtfire pretends to be a smoker, and comes up with a funny story about having quit smoking, but she likes to sit in the smokers area to inhale the fumes. Daniel uses this as a ploy, so that he can change out of his Mrs Doubtfire get up in between meals.Also, in the book the characters were British. Again this confused me, because obviously the film was American. But I guess that before Harry Potter came along, it was common practice for American film makers to change British characters into American characters.Confusion aside, I remember loving this book and it may seem a little unfair, but I'm afraid I'm going to have to give this book 4 stars instead of 5, just because a small part of me kind of preferred the movie. I think this was down to Williams' brilliant acting and comical wit, which is why I am so upset about his death, I can't even put it into words. #RIPRobinWilliams
What do You think about Madame Doubtfire (1995)?
Đang đọc mà mình cứ muốn hét lên "Ông bố này điên quá" rồi cười thật to =))Mở đầu bằng những mẩu đối thoại đầy yêu thương các con, và cũng đầy bực tức với người vợ mình, tác giả đã dần dẫn dắt người đọc đến những tình tiết cao trào, trớ trêu đầy thú vị, lột tả cái hài, cái vô tư, nhưng cũng là cái vô trách nhiệm của một ông chồng diễn viên. Người đọc, cũng như những người con đã hiểu được một phần lý do cuộc ly thân của hai bố mẹ nó, chính là do họ không có thời gian để trải lòng cùng nhau, để hiểu những thứ mình làm đối phương phải chịu đựng.Mà cuối cùng thì sản phẩm của tình yêu giữa hai người, chính là 3 đứa con mà họ luôn yêu thương, đã là chất keo gắn kết hai người trở lại với nhau.
—Quang Nhật
Ini buku anak-anak bukan, ya? Sepertinya bukan, hehe. Sebelum nonton filmnya aku lebih dulu baca buku ini. Dan seperti biasa, buku hampir selalu lebih bagus bila dibandingkan dengan film adaptasinya. "Kisah tentang ayah yang mau melakukan apa saja demi anak-anaknya -- bahkan dengan menjadi perempuan" terdengar mulia, tapi setelah membaca habis novel ini, Anda -- setidaknya itu yang terjadi pada diriku -- akan berubah pikiran. Daniel memang ayah luar biasa, dalam artian tidak biasa seperti ayah-ayah lainnya, tidak normal. Bagiku, dia adalah seorang suami (uhm, mantan suami) yang takut istri (mantan istri, tentu saja!), tapi berlagak berani di belakang punggungnya. Tipe yang mudah untuk dibenci para istri, apalagi bila istrinya seorang wanita karier yang sukses. Daniel jadi wanita adalah ide yang gila, tapi gak aneh karena akhirnya aku tahu kalo dia aktor. Apalagi aku curiga kalo motifnya jadi Madame Doubtfire bukan murni demi anak-anaknya, tapi hanya ingin membuktikan diri kalo dia bisa menang dari mantan istrinya.. Aku pasti terlalu banyak membaca artikel psikologi haha! Walaupun begitu, aku terpaksa/dipaksa untuk mengakui Daniel setidaknya memang mencintai anak-anaknya.Perilakunya memang gak bisa dicontoh, tapi anak-anaknya merasa lebih nyaman dengan sang ayah dibandingkan ibu mereka yang killer. Pembaca akan susah merasa simpati dengan Daniel, bagaimanapun cerita ini sangat menghibur, lucu dan tragis dengan cara yang menyenangkan (? haduh, aku gak bisa menjelaskannya dengan kalimat yang tepat). Segala kemalangan Daniel adalah hiburan bagi pembaca, dan kita akan dengan mudah berpihak pada anak-anak korban perceraian itu. Buku ini mudah dibaca walaupun banyak sekali dialog panjang yang akan bikin pembaca anak-anak ketiduran. Lucu khas Inggris, banyak moment yang memancing tawa tanpa harus dibuat-buat. Beda banget dengan filmnya!
—Fractalhead
I love the movie. I mean it's a classic, a hallmark of my youth, how could I do otherwise? The book was, as far as I knew, not available electronically. I have a vague memory of an audio tape version from the local library, but that's itt.But now, thanks to the Puffin Modern Classics range I get to enjoy it properly. It's a well-told story, the issues are, of course, powerful and controversial and although it's far too quick to read as an adult, it's going to be one on my shelf when the little one gets older. I was most pleased to have the opportunity to read it.
—Sean Randall