Things are changing,” said Pia. Texanna wished she knew what that meant exactly. When Anna herself said it, it meant that it looked like snow and to make sure the provisions and wood are enough. However, she had learned in the short amount of time she was in this home, that Pia and Kaku said very little but communicated much if one just knew how to interpret the hidden meanings. For now, she would have to continue to ask for explanations.“When? How can you tell? How can I help?” Kaku, while not really understanding English much, said something to Pia. They spoke for a few moments and then they both stared at Texanna for a few more moments. She felt she needed to offer to do something.“I’ll bring in the wood and fill up the box.”“Colt has done it this morning. He wouldn’t be happy if you had to do that and he was not gone out of town. He chops and splits the wood and carries the big pieces in. He leaves the children to bring in the pieces they can so they are contributing.