بيوض القدر من سيقرأ لبولغاكوف هذا الكتاب بعد (المعلم ومارغريت) و(مذكرات طبيب شاب) سيقر أنه يمكن لبولغاكوف أن يبدع في أي مجال، سواءً كتب في العالم الخيالي السحري - المعلم ومارغريت - أو في عالم واقعي - مذكرات طبيب - أو في الخيال العلمي كما في هذا الكتاب. ربما نتردد قليلاً في تصنيف هذا الكتاب على أنه من أدب الخيال العلمي، ربما نعتبره مع رواية بولغاكوف الأخرى (قلب كلب) في قالب خيالي علمي، ولكنهما في أساسهما نقد للمجتمع السوفييتي، وإظهار لمساوئه، وهو ما جعلهما ممنوعتين طيلة حياة المؤلف، بل وحتى بعد وفاته بوقت طويل، وكانتا وراء مضايقته ومنعه من السفر. تتناول الرواية قصة عالم سوفييتي متخصص في علم الحيوان يدعى (بيرسيكوف) يكتشف شعاعاً يمكنه أن يسرع النمو، وكعادة العلماء يتروى بيرسيكوف في اكتشافه واستنتاجاته، لكن الصحافة لا تدعه في حاله، تلاحقه للحصول على تصريحات، وتخترعها عندما لا يلقي لها بيرسيكوف بالاً. ولكن الصحافة ليست نهاية الهموم، وإنما تبدأ المشكلة عندما يصيب وباء ما الدجاج فينفق بالمئات، عندها يقرر السياسيون التدخل وحل المشكلة التي تهدد الدولة، فلذا وبكل استهتار يؤخذ الاكتشاف الذي لم يختبر بعد، ويقرر استخدامه لتسريع نمو الدجاج وتكثيره تعويضاً لما فقد في الوباء. هذه الفكرة التي يرفضها بيرسيكوف ولا يشارك فيها، تنتج كارثة قومية، يذهب ضحيتها الكثيرون، ويقتل البروفسور بيرسيكوف في النهاية على يدر ثوار يلومونه على تطور الأحداث وما آلت إليه. يمكننا بسهولة استخلاص المعنى الكامن، فالعلم مستهان به، يستعين به النظام لدعم إيديولوجيته، وعندما لا تسير الأمور على الشكل المطلوب يدفع العالم المسكين الثمن. لا عجب أن منعت هذه الرواية.
Weirdly reminiscent of a terrible Asylum monster flick in its none-more-cliched plot. Some science happens! But then The Man takes the science away from the scientist who made the science, so it does monsters. Oh no! The army are not very good at fighting monsters. Fortunately, deus ex machina.Hell, it even keeps the monsters off-screen most of the time. And when you do see them, they even read like bad special effects.The difference, of course, is that this was written in Soviet Russia in 1924 - and, unlike most Bulgakov, published at the time, during a brief windows of comparative liberty. So the plot may be generic, but the satire is fascinating, not least for seeing what you could get away with. The translation mostly does a good job of conveying the humour, though runs into difficulty with comedy names, which are translated - so it's Persikov and Stepanovna, but also Comrade Fledgling-Swine. Then too, the translator (aptly named Cockrell, LIKE A BIRD!) seems comically unaware of the regular operations of science fiction: "Throughout this story Bulgakov juxtaposes fact and fiction, presenting his readers with a seemingly authentic world that sometimes corresponds with historical reality and sometimes deviates from it." Well...yes. Are you now going to explain how the story is constructed with sentences?
What do You think about The Fatal Eggs (2005)?
در این داستان، همسر پروفسور او را رها کرده، چون شوهرش تنها به تحقیق علمی خویش میاندیشد. مسئولین ناخواسته و نادانسته امکاناتی به او میدهند. خبرنگاران روزنامه ها و مجله های «عصر سرخ»، «آتش سرخ»، «فلفل سرخ»، «نورافکن سرخ» و چند «سرخ» دیگر، پروفسور «ولادیمیر پرسیکف» را که درگیر تحقیق علمی است، دوره میکنند، و همه اختراعات و اکتشافات دنیا را به نام دانشمندان «روس» در گزارشات خود ثبت میکنند. دولت بلشویک هم به سرعت ماموران امنیتی را برای مراقبت شبانه روز از او میفرستد
—Ahmad Sharabiani
This was quite awesome. I'm so asleep -_-EDIT: What I liked about this book was that the main character was a legitimate misanthropist. He was a man who was more concerned with his scholarly labours than the ways in which men could use them to help themselves. I loved how he was an acrid and harsh professor to his students, I like that people feared him and that he failed everyone. In short, he's someone I liked a lot. He was a confident man on the brink of greatness. Unfortunately the vapid minds of the masses were easily misled by the media, as always and blamed him wrongfully for experiments carried out by a non scientist at a farm. It irritated me at how true it is. That we are quick to blame the creators of things rather than the users. However, Albert Einstein did invent the atom bomb, but we don't blame him for Pearl Harbour or Hiroshima. Maybe the media never put him in that light. But poor Persikov :( The media dashed him into the mud and eventually and quite literally, so did the masses. Great novella. Most important thing I learnt: Amphibians have no kidneys.
—Portia S
Bulgakov revels in cynical absurdism in this fun, quick little comic scifi-cum-horror. It's a social and political satire of 1920s Russia of course (this is Bulgakov after all) and he may draw his longest knives for the media, though pretty much every institution gets a fair drubbing. Though his real target may actually be crowds in general - in this novel crowds, tend to be ignorant, indolent, hysterical and prone to panic, and in the end vengeful and bloodthirsty. Bulgakov doesn't have much faith in the individual either but he can't hide his slivers of affection for his ugly, selfish cast of characters and I think that's what ultimately elevates the book well above average. That and his beautiful, evocative depictions of time and place.
—Robbie Bruens