วิกตอเรียมีเลือดของแวมไพร์ปนเปื้อน แต่หล่อนไม่กลายเป็นแวมไพร์ แม้ว่าเซบาสติยงจะสามารถสัมผัสได้ว่าทุกครั้งที่อยู่ใกล้หล่อนต้นคอของเขาจะเย็นเฉียบแค่ไหนก็ตามศพของหญิงสาวที่ถูกพบในเวลากลางวันทำให้วิกตอเรียสันนิษฐานว่าตอนนี้มีแวมไพร์บางกลุ่มออกมาเดินเพ่นพล่านและฆ่าผู้คนตามใจชอบ สาเหตุก็มาจากหน้ากระดาษที่เซบาสติยงเคยขโมยจากคอนซิเลียมไปให้โบรีการ์ด(เล่มที่แล้ว)วิกตอเรียตกเป็นผู้ต้องสงสัยในทันทีที่มีคนมาพบเธออยู่กับศพ แม้ว่าวิกตอเรียจะสะกดรอยตามซารา อดีตคู่หมั้นของแม็กซ์มาก็ตามที ทุกอย่างถูกจัดฉากขึ้นโดยไม่่ต้องสงสัยลิลลิธจับตัววิกตอเรียไปในที่สุดเพราะเชื่อว่าเธอกำลังจะกลายเป็นแวมไพร์ในไม่ช้า วิกตอเรียปฏิเสธเซบาสติยง หล่อนมีความสัมพันธ์กับเขาไม่ได้หลังจากเพิ่งผ่านเรื่องของโบรีการ์ดมา แต่วิกตอเรียกลับมีความสัมพันธ์ลึกซึ้งกับแมกซ์แทนซาราจับตัวเซบาสติยงและคริสตานูไป แมกซ์ก็โดนจับไปให้ลิลลิธอีกเช่นเดียวกัน วิกตอเรียตามไปช่วยและพิสูจน์ตัวเองว่าหล่อนจะไม่มีทางกลายเป็นแวมไพร์ชั่วร้ายพวกนั้น ก่อนทีลิลลิธจะหลบหนีไปในท้ายสุดเมื่อรู้ว่าตัวเองจะไม่มีทางชนะในการต่อสู้ครั้งนี้เล่มนี้งี่เง่า งี่เง่ามาก ! ทั้งเรื่องประเด็นความสัมพันธ์รักสามเศร้าระหว่างเซบาสติยง-วิกตอเรีย-แมกซ์ ปกติเราจะชอบแนวรักสามเศร้านะ แต่สำหรับเล่มนี้เรารู้สึกเบื่อมากกว่า วิกตอเรียเป็นอะไรที่ยิ่งกว่าเบลล่าจาก Twilight เสียอีก ลังเลไม่แน่นอนกับใครสักคน ใครทำให้หล่อนหวั่นไหวหล่อนเอาหมดจ้า ! (เพลีย) ตอนท้ายที่วิกตอเรียมีความสัมพันธ์กับแมกซ์นะ ตอนอ่านเล่มหนึ่งเราคิดว่าเราต้องกรี๊ดตรงจุดนี้แน่ๆ แต่เอาจริงๆ ... แมกซ์ทำเราเสียอารมณ์มาก เขาหลบหน้าวิกตอเรีย ไม่พอใจหล่อน พอมีอะไรกันเสร็จก็ผละทันทีเซบาสติยงก็พระเอ๊ก พระเอกสำหรับเล่มนี้ เขารักวิกตอเรียแล้วก็สารภาพไปแล้วด้วย แต่กลับกลายเป็นว่าวิกตอเรียไม่มีใจให้เขาแล้วแต่ไปมีใจให้แมกซ์แทน แลดูไม่มีเหตุผลมากเลยอ่ะ ไม่มีลำดับขั้นตอน ค่อยเป็นค่อยไป เหมือนเป็นไปตามความตั้งใจของนักเขียนมากกว่าตัวละครอีกอ่ะ (เซงจริงๆ)เนื้อเรื่องก็อ่อนปวกเปียก เบาโหวง ยิ่งกว่าพายเรือวนไปวนมาในอ่างอีก ไม่มีอะไรนอกจากลิลลิธกลับมาเพราะแมกซ์ตัดสินใจใช้ยาขี้ผึ้งและเสียความสามารถในการเป็นวีเนเตอร์ไป (ลิลลิธ นางโรคจิตไม่มีเหตุผลมากเลยอ่ะ) ซาราก็ตายง่ายไปทั้งๆที่นางร้ายกาจอย่างไม่มีเหตุผลอะไรนอกจากวิกตอเรียฆ่าพ่อตัวเอง แต่นางพาลไปทั่ว อะไรก็ไม่รู้สรุปคือ ... ยุ่งเหยิง หนังสือชุดนี้ยิ่งอ่านยิ่งผิดหวัง เนื้อเรื่องวนไปวนมาไม่มีอะไรแปลกใหม่ ความสัมพันธ์ระหว่างตัวละครก็แข็งทื่อไม่เฉียดเข้าใกล้เป็นความโรมานซ์เลยด้วยซ้ำ Quarto della saga, "Il crepuscolo dei vampiri", mi ha attirato nella lettura. Devo dire che è un mix di alcuni clichè già visti in tv o letti qua e là ma la cosa che si può dire di bello all'autrice è che scrive molto bene, con dettaglio e con "movimento" direi. Non ci si stanca mai di leggere o di voler capire... come va a finire, cosa c'è dopo.Ho trovato la traduzione in italiano ovviamente ottima ma devo dire che, e non ne capisco il motivo, c'è un uso spasmodico della parola -Egli. Quando si legge un testo anche "come" è scritto offre un taglio alla storia, magari un romanzo ambientato nell' '800 potrebbe avere dialoghi con riverenze che nel 2012 non sentiamo più e così via dicendo. Nel testo in questione invece, a parte poche persone, non si utilizza una lingua adeguata al tempo tranne che nella scelta di questa tempesta di "Egli" che mi pare la traduzione bella e pura dell'inglese he/him, ma sappiamo bene che per evitare che il testo stoni possiamo anche utilizzare la forma del "lui" in italiano, per creare più fluidità, o mettere accanto ad -egli -ella, per creare omogenità... cosa che non c'è.Cmq dopo il mio sfogo grammaticale vorrei dare una recensione positiva al libro e suggerire di non fare come me, ovvero di non cominciare dal quarto episodio, bensì dal primo della saga. L'attrazione maggiore del lettore è intorno alla tresca amorosa a tre della protagonista, Vittoria Gardella e gli spasimanti Sebastian e Max. In questo episodio pare ricomporsi la storia d'amore primaria, che non svelo così la andate a leggere. Ma posso dire che se avete amato la storia di Buffy, vera eroina ispiratrice di questa saga letteraria, vi piacerà anche questa, che potremmo definire un'antenata della serie di Wedon.C'è tanta passione vampiresca anche tra i semplici umani.Buona LetturaFourth in the series, "Twilight of the Vampires", drew me in reading. I must say that is a mix of some cliché've seen on TV or read here and there but the thing that can be said about the author is nice that writes very well, with detail and "movement" would say. There is never tired to read or want to understand ... how it ends, what's next.I found the translation into Italian of course excellent but I must say, and I do not understand why there is a spasmodic use of the word-He.Anyway after my outburst grammar would like to give a positive review of the book and suggest you do not like me, not to start the fourth episode, but the first in the series. The main attraction of the player is around the love affair with three of the protagonist, Victoria Gardella and suitors Sebastian and Max in this episode seems to compose the primary love story, which I will not tell so go read. But I can say that if you loved the story of Buffy, inspiring true heroine of this saga literature, you'll like this one, that could be called an ancestor of the series of Wedon.There is so much passion vampire even among mere humans.good Reading
What do You think about Brennendes Zwielicht (2010)?
Men are still infuriating, but the struggles in Victoria's life are still captivating.
—kath
I only made it to about page 50 before I gave up on it.
—breylkly
great book. will totally re read. lots of surprises.
—jaz