Share for friends:

Read Suite Francaise (2006)

Suite Francaise (2006)

Online Book

Rating
4.7 of 5 Votes: 3
Your rating
Language
English
Publisher
Knopf Doubleday Publishing Group

Suite Francaise (2006) - Plot & Excerpts

While they may seem remarkably polished and complete, “Storm in June” and “Dolce” were actually part of a work-in-progress. Had she survived, Irène Némirovsky would certainly have made corrections to these two books and completed the cycle she envisaged as her literary equivalent to a musical composition.
Translation is always a daunting task, especially when the translator has so much respect and affection for the author. It is also a creative task that often requires “leaps of faith”: a feeling for tone, sensing the author’s intention, taking the liberty to interpret and, sometimes, to correct. With Suite Française, I have made slight changes in order to correct a few minor errors that appear in the novel. In particular, I have altered characters’ names when they were inconsistent and could prove confusing. However, I have retained other anomalies that pose no real problem to the reader, such as the incorrect proximity of Tours to Paray-le-Monial. Perhaps the most striking error for the English reader is the misquotation of Keats, when Némirovsky writes: “This thing of Beauty is a guilt for ever.”

What do You think about Suite Francaise (2006)?

Write Review

(Review will shown on site after approval)

Read books in category Memoir & Autobiography