Share for friends:

Read The Garden Of Eden (2015)

The Garden of Eden (2015)

Online Book

Genre
Rating
3.75 of 5 Votes: 2
Your rating
ISBN
0684804522 (ISBN13: 9780684804521)
Language
English
Publisher
scribner

The Garden Of Eden (2015) - Plot & Excerpts

After the publication of F. Scott Fitzgerald's Tender Is The Night, Hemingway wrote to Fitzgerald, a letter criticizing him on his failure as a writer. Here are a few select excerpts from that letter: "Goddamn it you took liberties with people's pasts and futures that produced not people but damned marvellously faked case histories." "...I've always claimed that you can't think.""Invention is the finest thing but you cant invent something that would not actually happen.""Of all people on earth you needed discipline in your work and instead you marry someone who is jealous of your work, wants to compete with you and ruins you."He went on to add: "You know I never really thought so much of Gatsby at the time"One reason why this is important to note is that Hemingway saw his own work as a way of "beating" other writers in their trade. He set out to out-do and out-write his contemporaries, somewhat viewing writing as a competition. His critique of Fitzgerald for basing his main characters on mutual acquaintances Sara and Gerald Murphy comes with beautiful irony because, after writing that very letter, Hemingway went on to create his own semi-autobiographical oeuvre—one in which characters are, most obviously, based on his first and second marriages to Hadley Richardson and Pauline Pfieffer—in the 240,000 word manuscript of his unpublished The Garden of Eden.Published posthumously, the manuscript was finally released to the public in 1986 in a chopped up and incredibly condensed 70,000 words—a mere 30% of what he wrote for his manuscript—which his estate has been reluctant to release to the public, perhaps due to the controversial subject matter of characters swapping genders in their most intimate moments (Yep, Hemingway wrote a story about a guy taking it up the butt).In typical Hemingway fashion, his story features a protagonist who is a writer; a recently married David Bourne and wife Catherine honeymoon through a variety of beautiful European cities through Spain and France when they meet a tall dark and beautiful stranger, Marita, with whom they begin a tumultuous three-way love affair, while David spends his mornings writing; afternoons swimming; nights deciding with which one of the two women to sleep with—later on they decide to schedule their nights so as not to have jealousy arise.One thing I've come to learn about Hemingway is that he was a pioneer for postmodern metanarratives. The Garden of Eden, the book one is reading, is being written by David Bourne while the events are happening. At one point, he is questioned by Catherine about his progress, to which he replies: "I'm nearly up to now"—which caused my mind to explode due to the break of spatiotemporal narrative. The book we are reading is the book he is writing in the book we are reading. Wrap your mind around that and then try to tell me that Hemingway was not a postmodern writer.The book is also interwoven with another narrative David is writing, about a hunting trip to Africa he took with his father when he was young. If The Garden of Eden was Hemingway's attempt to out-write Fitzgerald and his Tender Is The Night, the Africa narrative about hunting down a majestically large elephant was Hemingway's attempt to out-write Faulkner (another rival) and his short story "The Bear"—which just like the Africa narrative, was a coming-of-age short about a young boy trying to hunt a majestically large animal (yes, it was a bear).In all honestly, I'd take Hemingway over Faulkner any day.TGoE is much different than Hemingway's usual dry prose—David at one point even makes a joke about not liking to use "wet words," an obvious reference to Hemingway. We have here a complex love story that goes deeply into gender issues of the era. Catherine has made it clear to David that she wants to become a full-time man, both in and out of the bedroom; she cuts her hair like a man, dyes it blonder and blonder until it becomes white, she tans herself until she becomes dark and wants to become darker. She convinces David to do the same, she wants them to become twins.As I mentioned before, the book we have is just about 30% of what was written. There was an entire parallel plot that was removed that dealt with another couple who—opposite of David and Catherine—decided to grow their hair long and both become women and included another third wheel for them to explore with.It would have been interesting to read how Hemingway would have handled a six-person partner swap, however, for now, the current version of TGoE would have to do.It's worth the read. I promise there is only one passage about fishing.

The introduction tells the brief story of how the manuscript for this book was discovered after Hemingway’s death. It was unfinished, but they decided to publish the first half of it because it stood by itself as a cohesive work of merit.Why the fuck people do this, I will never understand.That’s not entirely true. It’s done for money. But still. It gets me the same way abridgments do. What makes an editor or a family member decide that they know a work better than the person who wrote it? It seems wrong to me.This book isn’t finished. It is a cohesive half of a book. To say that this is a complete narrative is a goddamned lie. Everything is left up in the air and nothing (by nothing, I mean nothing) is resolved. Hemingway obviously put in a lot of work to make this plot and his characters as complicated as he did. To have published the book in this form is an insult to that effort.I really enjoyed the writing and the story. It is, I understand, a departure from his normal themes. I’ve only ever read The Old Man and the Sea, so I don’t have much of a reference. He tells the story of a recently married writer whose crazy wife decides she wants to be a boy and forcibly entangles a second woman in the convoluted web that is their relationship. His wife, Catherine, doesn’t seem to suffer from any sort of gender dysphoria; she simply likes taboo. So, at her will, she swaps her gender. Near the beginning, I wasn’t sure that this was really a good character study, as is suggested by the blurb on the back of the book. But at the (not quite) end, I was beginning to see what Hemingway was doing. He utilized his sparse, declarative style to paint a picture of this entanglement from the outside. Even when thinking for his characters, he retained a detachment. It was an interesting way to approach his goal and, in my opinion, highly effective.He had a couple of running narratives that complemented each other well. They all dealt with the forbidden and the guilt associated with it. Just the title of the book clues the reader in to this theme. Reminiscence about disappointing his father, being supportive of his wife becoming a boy, and inviting a third person into his marriage did a lot to show who his protagonist was. But, of course, we don’t see how the situations resolve themselves. We don’t get to see how the character is changed, which, ultimately, was the point of the story.Four stars for Hemingway. Three for this butchering of a great work.

What do You think about The Garden Of Eden (2015)?

There are numerous book descriptions here at GR. This says what you need to know: "A sensational bestseller when it appeared in 1986, The Garden of Eden is the last uncompleted novel of Ernest Hemingway, which he worked on intermittently from 1946 until his death in 1961. Set on the Côte d'Azur in the 1920s, it is the story of a young American writer, David Bourne, his glamorous wife, Catherine, and the dangerous, erotic game they play when they fall in love with the same woman...."The book was uncompleted and was published posthumously. This is important to note. It does not read as a finished novel, even if it does contain some great lines. It is repetitive. The different threads are not drawn up properly. At the end, the message delivered is confused. It needs to be tightened up. Hemingway usually delivers a strong clear novel without numerous sidetracks, but not here.There is subdued eroticism which is tantalizing in sections, but then this gets sidetracked into the power struggle in a couple's relationship, and on a higher level between men and women in general. The narration by Patrick Wilson is perfectly acceptable.
—Chrissie

Hemingway knows how to draw up a batshit crazy lady...but to be honest, I'm not even sure this is a genuine Ernest Hemingway novel. It might be a forgery. But we'll get to that later. The Garden of Eden puts a newlywed couple's relationship under the microscope. David and Catherine are honeymooning in the Mediterranean. David is a writer. Catherine is a crazy bitch. David needs a security, time to write and support in his pursuits. Catherine needs occupation. She has too much time on her hands to allow her off-kilter mind to wander where it will, and it wanders down strange, dark and spiteful paths. The Eden aspect comes in when Catherine can't leave well-enough alone. (David even nicknames her "Devil" least the metaphor should go over your head.) Everything was fine, yet she had to tamper with the creation of man and woman, what that means, who holds what role and then reversing it. Hemingway has been criticized for his use of repetitious dialogue, but here it works well to create an aura of crazy. Catherine repeats her insane pleas, her cloying begging, her bizarre demands, and it drives you nuts. So, well done! Hemingway has also been criticized for, well, just being boring. He writes about people doing virtually nothing. As they say, write what you know, and after a while Hemingway did nothing but write, lounge about, eat and drink. So that's what he writes about and honestly, I don't need to know what kind of drink you had, because buddy, you drink inconsequentially ALL the time.The posthumously released The Garden of Eden reads like a repeat. He worked on it about 20 years later, but it feels so very much like The Sun Also Rises that one wonders why Hemingway would write the same novel over again and try to pass it off as something new. Well, maybe he'd run out of ideas. Where it diverges is in the sheer nakedness with which Hemingway approaches the transgender subject. Sure, he created manly women in the past, but this is flat out ambiguous and explicit sexuality. I find it strange that he should delve into the topic considering he all but abandoned his son Gregory after he came out to him as a transgender person. The idea apparently seemed abhorrent to Ernest, so why would he write an entire novel about it? Well, maybe he'd run out of ideas. Yes, running out of ideas has become a theme here. I think it's a fair criticism. I mean, if nothing else, you know you've been at it too long if you find that yourself as a writer writing a novel about a writer writing a novel.Gregory had aspirations to be a writer, after a fashion. In the '70s he wrote a generally well-received biography on his dad. Then this book mysteriously appeared in the '80s. Perhaps the Hemingway family estate was running a bit low on funds and thought, hey, why not refill the coffers with a "new" Hemingway novel. Fans would go gaga over a newly unearthed book by Papa. I'm jumping to conclusions like taking a leap off a cliff, but stranger things have happened. I don't doubt that there was an unfinished Hemingway manuscript laying about (apparently there was more than one), but there are so many things about this one that lead me to believe that in the very least it was tampered with to a great degree. Here are a few of those things:The aforementioned deep look into a subject Hemingway seemed to be repulsed by. At one point the character talks about writing "in dad's style." It's like Gregory giving the reader a cheeky wink-wink. And, whoever the writer is, he does it more than once. Copying Papa's style is not impossible. In fact, reviewers making fun of Hemingway do it all the time here on Goodreads. The story David is writing deals heavily with "daddy" issues, which - from what I've read - Gregory suffered severely from.The big game hunter in David's story is Hemingway and the hunter's son sounds just like Gregory. He says "fuck hunting". Hemingway would never say fuck hunting! :)Of course all this could be Hemingway just writing about his relationship with his son, so I don't put a great deal of stock into it. Remember, this is just a loose theory. Regardless of whether this is Ernest Hemingway's book or not, the fact is, this book is not a good read. There are some good points: the character study of a young author and that of a nutter going off the deep end. But this could've been summed up in half the time. This is not a long book, but it's too long for the very little that happens. Boredom set in for this reader at about the midway point.
—Jason Koivu

I have become increasingly disappointed in reading the posthumous novels of Hemingway: Islands in the Stream, Under Kilimanjaro and now this one. It’s as if the publishers were trying to squeeze every ounce of value from the scraps left behind by this tortured genius who exited the literary scene too early. I am sure Hemingway the perfectionist would have objected to these works being published in the state they were in had he been alive.The Garden of Eden tells the story of a threesome, a newly married couple and a female tourist they pick up in France. David is an emerging author, Catherine is his wife and patron; she is also sexually challenged as she is battling between being a woman and wanting to be a man. Catherine is jealous of David’s success as a writer, in his discipline, and in his masculinity, none of which she possesses. She wants him to chronicle their travels through France and Spain on this trip while he is being drawn towards writing a story about his father and himself hunting a wild elephant in Africa many years ago. There are bedroom scenes where Catherine wants to be the man, and David obliges, but what they do is subjugated to Hemingways’s iceberg theory, where what is said is only the tip of what is happening below – go figure it out. And use plenty of imagination!Enter Marita, a submissive and co-operative companion. Catherine takes Marita as a lover initially, on the premise that “this is one thing I have to do, or live the rest of my life not knowing.” She feels guilt after the act and turns the girl over to David, and when the two of them hit it off, Catherine turns furiously jealous. David initially dislikes having Marita thrown at him but is physically drawn to her and realizes that she has more of his interests at heart; he realizes that Catherine is using them both to realize herself and release her demons.The published part of this manuscript was part of a much larger work, and it shows, for there are many loose ends left to the reader to figure out. The characters themselves are a bunch of fragile, self-indulgent twenty-somethings only concerned with swimming, drinking, eating, taking excursions around the Riviera and into Spain, and sleeping with each other. David writes in the mornings, and seems to be the only one interested in doing some work to keep his growing career on track.The novel is obviously autobiographical, for it covers the period when Hemingway transitioned from his first wife to his second in France, but reading accounts of that affair, the threesome seemed to have been sponsored by Hemingway, not his wife. I wonder if this novel was a way for the famous author to put a new spin on things for the record books and exonerate himself. There are strong parallels between the reality and the fiction, with descriptions of the author’s workroom across the garden, the two way locks in the doors that allowed the lovers access to each other, and the number of books of the author published at the time. Given Hemingway’s style, the sex is implied although the kissing is liberally doled out. You get good primers on martini making, local swimming conditions and the food of the area. The dialogue is rife with trivialities that mask the occasional bursts of anger lurking under the iceberg. The subtext is loaded with seething emotions. And yet, I found that there was not enough to sustain the novel, and the high points were few and far between. When Catherine burns his African story in a fit of anger, David laments the loss of his work, “When it’s right you cannot remember. Every time you read it, it comes as a big surprise,” as if to say that he will never be able to reproduce that story with the same emotional intensity a second time. There is a parallel between that statement and Hemingway’s life; for after such triumphs as For Whom the Bell Tolls, The Old Man and the Sea and his notable short stories, I wonder whether in his later years, saddled with pain and addled by booze, Hemingway realized that he really would never reach the heights of Kilimanjaro again and these soon-to-be posthumous tomes were mere islands in the stream of what was once a great literary continent gifted to him.
—Shane

Write Review

(Review will shown on site after approval)

Read books by author Ernest Hemingway

Read books in category Fiction