— RESPONSE TO M. AUGUSTE BERNARD, OF THE NATIONAL PRINTING HOUSE, MEMBER OF THE SOCIETY OF FRENCH ANTIQUARIANS. — A FABLE. — COMPIÈGNE SENLIS. — CONTINUATION OF THE HISTORY OF THE GREAT AUNT OF THE ABBÉ DE BUCQUOY In La Presse I come across another well-meaning attack on me to which I am happy to be able to reply en passant, — to use one of the phrases of its author. I have been accused, in an article of mine deemed quite witty (not much of consolation, this: here in France, everybody is a wit), accused, I say, of having told some tall tales some two months ago, — while discussing the invention of printing. The article is signed by someone whom I must consider my master, — having myself once been, for a while, an apprentice typesetter. But clearly I am still navigating through dangerous waters. — I stand accused of turning vague hearsay into history, of indulging in fables or, worse, of perpetrating novels! — Well, why not just go all the way! Go ahead, denounce me to the commissioners whose business it is, — faithful to the stipulations of the Riancey amendment, — to read through our feuilletons in order to sift the true from the false.
What do You think about The Salt Smugglers (2010)?