Ay Unamuno, Unamuno... que grande eras entonces y que grande eres aun hoy en esta España que ha olvidado a todos los hombres que hicieron algo por enriquecer a su pueblo con su prosa y nuevas ideas y no persiguiendo como chimpancés una pelota o picando toros. Que ingrata es la sociedad con los que en su dia fueron nombres excelsos y grandes que se escribían casi con tinta de oro y cursiva cervantina. Unamuno, tu molabas mucho, y leerte ahora es como leer a un compatriota actual, tan poco ha cambiado nuestro país en estos cien años y tan parecidos son aun los defectos que a principios de siglo criticabas con ironía y envidiable sentido del humor. Si, niños, me gusta mucho Unamuno, me gusta su prosa, me gusta su filosofía, su sentido del humor y sobretodo, sus personajes. Hace un tiempo escribí una reseña a San Manuel Bueno martir y mis comentarios fueron de fangirl hormonada, pero con gafitas de pasta: esa novelita marco parte de lo que soy, y me averguenza decir que si no me hubieran obligado a leerla en el instituto jamas lo hubiera leido; tal es asi el poco apego que tenia de adolescente a los grandes clásicos de nuestra literatura, y tal es la ostia que tenia en la cara, eso también. Ya por cuando lei por primera vez a Unamuno me explicaron en clase que esa no era su mejor novela, es mas, muchos la catalogaban de una obra menor dentro de su producción, lo cual me parece una sentencia atrevida incluso en bocas de academicos; pero que se yo, solo soy un estudiante de biológicas con tiempo libre. Como decia, segun me explicaro el puesto de obra por antonomasia de magnum opus, si nos ponemos pomposos, lo ocupa Niebla; y tras leer este libro pasado dos años desde la lectura de San Manuel, con la cabeza mas asentadas y supuestamente con mayor madurez mental (MENTIRA, MENTIRA, MENTIRA) he de confesar... que es cierto.Niebla nos cuenta la historia de Augusto Perez, un pequeñoburgues cuya madre ha muerto recientemente heredando una fortuna que le permite vivir sin trabajar de forma desahogada junto a sus dos criados. Su vida de snob transcurre placidamente, filosofando y monologando, hasta que conoce a su vecina Eugenia, de la que se enamora perdidamente y la cual le rechaza al primer amago de cortejo. Esta es la primera de un cumulo de desgracias que le harán dudar de toda su existencia, hasta el punto de enfrentarse a su propio creador: UNAMUNO.Esto apestaba a Nolan cien años antes de Nolan, es espectacular. Niebla es, precisamente, una de las obras mas importantes de principios de siglo por darle otra vuelta al genero novelistico, al que satiricamente se referia como nivolistico, creando el primer intento de obra metaliteraria. Cada pagina de esta nivolita es un derroche de humor, ingenio y metafísica; y digo humor, que no deberia, por su personaje principal, Augusto Perez. Augusto es un personaje que no puedo si no encontrar parodico, es tan profundo como un pozo sin fondo, y tan intenso como una pelo de Bergman. La mayor parte de la novela la componen sus pensamientos en forma de soliloquios de sesudos devaneos filosoficos ¿Que es el amor? ¿Que es sentir? ¿Que es la existencia, el estar vivo? ¿Pienso luego existo, esto es así? ¿Acaso las mujeres tienen alma, acaso la tenemos nosotros? Muchas de ellas tienen un genuino sentido filosófico, y de ellas nacen en el lector profundas reflexiones, si, pero es tan ridículo como se expresa el personaje que me era imposible tomarlo en serio. Pero no solo de Augusto se compone la novela, para nada. Como he dicho antes, la mayor parte de la obra se componen de los pensamientos de Augusto, la otra gran parte se componen extensos diálogos, tanto o mas filosoficos que los monologos. Y es que los demás personajes son también para echarlos de comer a parte. Ademas de los criados de Augusto, racionales y lógicos, Eugenia, una verdadera zorra, con perdón, tenemos a los tíos de Eugenia, una alcahueta de cuidado la una y un anarquista bufonesco el otro; tenemos a los amigos de Augusto, personajes la mayoría de otras novelas de Unamuno que arrojan su punto de vista de la vida, el amor y los problemas que atormentan la cabecita loca de Augusto, e, incluso, el propio Unamuno, dios todopoderoso al que su creacion... !le echa huevos¡Niebla, en si, cuenta una historia de amor que, gracias a los personajes y el desarrollo de la trama apoyado en dialogos y monologos, se transforma en una historia con mucha profundida, y su mayor virtud, ademas de introducir un elemento tan interesante como es la metaliteratura hace casi 100 años, es como trata el absurdo de la existancia del ser humano. La Niebla tiene una profunda carga simbolica y filosofica sin llegar a ser pretenciosa ni molesta, para mi sorpresa ha sido un libro muy divertido y ameno de leer, que me ha hecho pensar y entretenerme con buena filosofia y, sobretodo, con buen postureo. Añadamos a este conjunto, ademas, la fantastica prosa del autor, hay paginas que las he leído con gozo, paladeando cada una de las palabras de las que se componía una brillante frase. Una lectura muy recomendable aunque este no sea un genero atractivo para el lector casual, denle una oportunidad, estoy seguro que mas de uno se sorprendera y descubrira un clasico tan actual que parece que aun vive entre nosotros.
I am surprised this novel is not better known outside Spain. Or may be I am not.Niebla, or Mist, was published in 1914 but it was written considerably earlier, in 1907. Consequently, it ranks amongst the earliest modernist novels, on a par with Pirandello’s Il fu Mattia Pascal (from 1904 and which I have not read - yet) and with Proust’s Du côté de chez Swann (published in 1913 but also written from 1909 onwards).Don Miguel de Unamuno (1864-1939) is associated to what is known as the “98 Generation” (Generación del 98), or a group of writers and thinkers, who with a relatively international outlook, were marked by a pessimism that resulted from their realization of the serious decline of Spain. The year of 1898, when Spain lost its last colonies, Cuba and the Philippines, became their identity mark. They formed a group with shared friendships and allegiances and a general interest in new literary forms. This mist of a novel is not so misty. The language is crystal clear and reads as easily as a soft breeze blows through one’s hair. Its supposed modernist quality is, however, a bit more obscure. Or may be it is not. The title, Niebla, is a play of words with the word Novela (novel) and a term that Unamuno coined for a new literary genre of his own cooking: "Nívola”. Niebla therefore does not refer to the plot, and even if the word crops up regularly and playfully in the novel, it refers indirectly to what Unamuno believed a novel should be. This is then his nebulous experiment. Reading Niebla we follow Unamuno’s somewhat foolish character Don Augusto Pérez and the silly plot as he questions the premises of the realist novel. His questioning is also rooted in his fascination with the work by the other Don Miguel of Spanish literature, and Don Quijote makes its presence in Niebla both through the invocation of the “ingenioso hidalgo” and through some of the literary characteristics of the work.In this Nívola of Niebla, all the modernist ingredients are there: clearly spelled out.Unamuno’s first concern is with the principle of cohesive and ordered narrative and with the structure of the novel. As an alternative he proposes to let the novel write itself, without plan. The plot is to unfold in a muddled and disorderly fashion, similarly to life. The characters will form themselves through their use of language, through what they say, but in a loose and pointless talk (or “hablar por hablar”). They will speak a great deal even if they have nothing to say but this language will portray them. There is consequently a great deal of dialogue, or the most natural of spontaneous of languages, in Niebla. This writing without a goal is however, at a great distance from the later Surrealist "automatic writing".Niebla then reads very similarly to a play. There is no Modernist twisting of meanings. Instead, the emptying of human utterance and the emphasis on its banality underlines Unamuno’s concern about the theatricality and falsehood of speech. Language in its social aspect becomes suspect. Alternatively, he also wants to explore the inner language and how to get into the mind of the protagonist without making the author too impossibly intrusive. Rather than a Woolfian stream of consciousness, we have a dog. This is a charming dog. The suitably named Orfeo becomes the Alter-Ego of Don Augusto, so that we know what he thinks, again through dialogue, and at the end the dog will also utter his own words. This literary role of the dog is explicitly explained to us by Unamuno, who increasingly interferes in his novel.There are more modernist characteristics in this Nívola. Musings on Time and its meaning are often encountered (Y así, sin término, devanando la madeja de nuestro destino, deshaciendo todo el infinito que en una eternidad nos ha hecho, caminando a la nada, sin llegar nunca a ella, pues que ella nunca fue). Identity and its definition or fragmentation is also found, even if Don Augusto’s paltry insistence on his “Yo soy yo”, or ”el otro soy yo” and “si, yo soy el otro, yo soy otro” just made me laugh.But the most striking aspect of this novel is Unamuno playing with himself and his Authorship. It all begins with the fictitious Prologue of a fictitious writer who disagrees with the real author on what is the true plot of the novel. The author will then later on creep in the novel to tell us that his characters are talking about him and rebelling against him, but he laughs at their futile efforts, since he is the god of this literary creation (Yo soy el Dios de estos dos pobres diablos nivolescos). And the novel finishes with the argument between the protagonist and the author on how the Nívola, and Don Augusto’s life, should end. Who do you think got the upper hand?At the beginning of my reading, the clarity and simplicity in the writing disappointed me. I felt a divergence between the intentions and the form, but as I proceeded, I detected more and more of the humour and laughed out loud several times.I applaud Unamuno in his ability to formulate a parody of something which was not quite there yet.
What do You think about Niebla (1996)?
Le doy 4★ porque me resultó algo denso al principio y me costó mucho avanzar, pero una vez que pasé las primeras 50 ó 60 páginas, se puso muy interesante.La trama de esta novela (o nivola, como el autor la denomina) es una historia de desamor, muy típica de la época en la que fue escrita. Está llena de planteos y replanteos del protagonista y me sentí bastante identificada con varios de éstos. A su vez, es un poco insoportable si uno no está acostumbrado a este tipo de lectura, pero es un recurso tan habitual en el relato que uno se termina por habituar rápidamente.Para resumir: Me gustó la trama, me gustó el final. Me gustó Augusto, me gustó Orfeo. Mauricio y, sobre todo, Eugenia, tienen todo mi desprecio.
—Mary Caserta (Constelación Literatura)
At first, you think you are reading the story of a young man and his discovery of women, but when you are getting kind of bored with this overwhelmed protagonist you discover it's all an excuse of the author to build this experimental "nivola" (he doesn't name it novel as he jokes with inventing a new genre with his own rules).As this man goes crazy for Eugenia, he will see himself "reborn" in terms of discovering the nature and charm of women as much as the joy and sorrow of "love". The hole novel has an ironic style as it's headed to ridiculize social conventions. The old-fashioned mindset is all over the place as MARRIAGE seems to be the ultimate solution regardless true feelings. The women around Augusto will know exactly how to play this game, showing themselves at times vulnerable and reachable and at other times way ahead of the young man's intentions and plans.This is the ultimate parody of cultural precepts such as "love", family, parenthood and genre roles. But as the character reaches darker and deeper knowledge of his motivations and aspirations, he will make you face philosophical matters (expected in a novel of de Unamuno) such as embracing mortality or searching the nature of self awareness
—Tomas
Finally i had a chance to read something that was easy and readable at the same time. Sometimes they put so much stuff to one story that i can´t find any storyline and i'm basically lost. But in this case it didn't happen. It was creative the ending was best for me and i actually enjoyed the main character. But sometimes it bores me that every single book i read in spanish is always about relationship and i think i need a little bit of a change.
—Dominika Kaníková