What do You think about Slowness (1997)?
I had to read this a couple of times to absorbe everything Milan Kundera was trying to say. It was worth the effort. Despite being a bit surreal, or pehaps because of it, the storyscape of this book is a bit more lush than in some of his other works. His characters are all blatent actors filling the roll of themselves- sometimes excessively so. Kundera's societal commentary runs rampent through the few books of his that I've read. It remains so with this one, also, but there seem to be more layers to it. I think of the whole book as a subtle dream. I know, my review makes you want to run out and buy it NOW, doesn't it. :)I love this book, but it is so hard to describe to other people. It's my favourite book that I would never recommend to anyone. I've never come across the person that I thought would appreciate or even understand it. That's ok, Kundera deffinitely pushes some writeing bounderies.
—carlie
A variation of a joke I'd like to throw any unsuspecting inquisitor as to why I love Milan Kundera's Ignorance:"Did you like it?"Me: "Yes, I love it.""What it's about?"Me: "I don't know.""You love it and you don't know what it's all about?"Me : "That's why I love it, Ignorance."I always get a mental chuckle out of that one. Silly, no?Yesterday, me and my wife (pregnant and utterly grand), decided to hang out at Powerbooks Megamall to read.I picked out Kundera's Slowness, bent on reading it fast. She chose The Diary of a Wimpy Kid, which she had read long before, and some books about pregnancy.After about two hours I finished Slowness, hoping someone is catching the irreverent irony somewhere. I rose to put the book back on its shelf but then sat back down to contemplate what the hell Kundera is talking about.Kundera does that, to me at least. He scatters and picks things (scenes, characters, anecdotes [fictional or historical]) together like it's the most natural thing in the world. Kundera makes you think, put the pieces together with him. He did it in Ignorance, and he did it in Slowness. Damn great guy with osmosed denouements. In Slowness, he ruminates about slowness (surprise!) and speed, memory and forgetfulness, modernity, pleasure, being a "dancer"--flipped them all in the nifty little book. I flipped a few pages back, here and there, until I convinced myself that I understand him and the whole Slowness thing. Then I put the book back on its shelf, slowly. Now, I'm reading The Catcher in the Rye by J.D. Salinger. I'm on the third chapter to be exact. Mr. Salinger has this line: "What really knocks me out is a book that, when you're all done reading it, you wish the author that wrote it was a terrific friend of yours and you can call him up on the phone whenever you felt like it."I wish I could call Milan sometime.
—Emir Never
به اعتراف نویسنده: آهستگی کاری متفاوت و یک رمان - شوخی استسرچشمه ی ترس در آینده است. کسی که آینده ای ندارد، از چیزی نمیهراسد. اندیشیدم: هراس و ترس باید دریاچه ای باشند که سرچشمه ای دارد. سرعت اما تجسم لذتی ست که انقلاب تکنولوژی به مردمان بخشید. انسان بدون تکنولوژی تنها میتواند بر توانایی جسم خود تکیه کند. یک دونده، میتواند به سرعت دست یابد، اما باید به تاول ها و خستگی خویش نیز بیندیشد، وزن خود و سن و سال خویش را هنگام دویدن احساس میکند. اما اگر برای دستیابی به سرعت به او ماشینی واگذار شود، دیگر آن احساس هنگام دویدن را، دست نایافتنی خواهد پنداشت. برای همین است که میگویند: لذت آهستگی ناپدید شده است. آه، کجا رفتند دل آسودگان روزگاران بگذشته، که به نرمی گام برمیداشتند. کجا رفتند ولگردان و بیکارگانی که قهرمانان ترانه های عامیانه بودند؟ خانه بدوشانی که از آسیابی تا آسیاب دیگر پرسه میزدند و شب را زیر ستارگان به صبح سپیدی میرساندند. آیا این مردمان نیز به همراه کوره راهها، مرغزارها و جنگلها ناپدید و به همراه آن طبیعت زیبا یکسره نابود شدند؟عنوان: کندی؛ نویسنده: میلان کوندرا؛ مترجم: رویا منجم؛ مشخصات نشر: تهران، نگاه سبز، 1380؛ در 128 ص، شابک: 9645639980؛از همین مترجم با مشخصات نشر: تهران، علم، 1383، در 170 ص، شابک: 9644054164؛عنوان: آهستگی؛ نویسنده: میلان کوندرا؛ مترجم: کیومرث پارسای؛ مشخصات نشر: تهران، علم، 1386، در 227 ص، شابک: 9789644057533؛عنوان: آهستگی؛ نویسنده: میلان کوندرا؛ مترجم: نیما زاغیان؛ انتشارات روشنگران، 1383؛ در 152 ص، شابک: 9789646751798؛عنوان: آهستگی؛ نویسنده: میلان کوندرا؛ مترجم: حمیده جاهد؛ مشخصات نشر: تهران، سروینه، 1383، در 156 ص، شابک: 9649469346؛عنوان: آهستگی؛ نویسنده: میلان کوندرا؛ مترجم: مینا سرکیسیان؛ مشخصات نشر: آلمان، نشر آیدا، 2003، در 131 ص، شابک: ؟؛عنوان: آهستگی؛ نویسنده: میلان کوندرا؛ مترجم: دریا نیامی؛
—Ahmad Sharabiani